Mishnah
Mishnah

Chasidut sur Rosh Hashanah 2:6

כֵּיצַד בּוֹדְקִין אֶת הָעֵדִים. זוּג שֶׁבָּא רִאשׁוֹן, בּוֹדְקִין אוֹתוֹ רִאשׁוֹן. וּמַכְנִיסִין אֶת הַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶן וְאוֹמְרִים לוֹ, אֱמֹר, כֵּיצַד רָאִיתָ אֶת הַלְּבָנָה, לִפְנֵי הַחַמָּה אוֹ לְאַחַר הַחַמָּה, לִצְפוֹנָהּ אוֹ לִדְרוֹמָהּ, כַּמָּה הָיָה גָבוֹהַּ וּלְאַיִן הָיָה נוֹטֶה, וְכַמָּה הָיָה רָחָב. אִם אָמַר לִפְנֵי הַחַמָּה, לֹא אָמַר כְּלוּם. וְאַחַר כָּךְ הָיוּ מַכְנִיסִים אֶת הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ. אִם נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶם מְכֻוָּנִים, עֵדוּתָן קַיָּמֶת. וּשְׁאָר כָּל הַזּוּגוֹת שׁוֹאֲלִין אוֹתָם רָאשֵׁי דְבָרִים, לֹא שֶׁהָיוּ צְרִיכִין לָהֶן, אֶלָּא כְּדֵי שֶׁלֹּא יֵצְאוּ בְּפַחֵי נֶפֶשׁ, בִּשְׁבִיל שֶׁיְּהוּ רְגִילִים לָבֹא:

Comment les témoins sont-ils interrogés? La paire qui arrive en premier est examinée en premier. Le senior (du couple) est amené en premier et a demandé: "Comment avez-vous vu la lune? Face au soleil, ou derrière le soleil?" [c'est-à-dire, le croissant de lune était-il incliné vers le soleil ou dans une direction différente? Et à cet égard, il est indiqué ci-dessous: "S'il a dit qu'il faisait face au soleil, il n'a rien dit"; car son côté lumineux est toujours vers le soleil et le côté croissant, loin de lui], "Au nord ou au sud?" [Car la lune s'éloigne du soleil, parfois vers le nord, parfois vers le sud. Et si Beth-din savait, par calcul, qu'à ce moment-là il devait être vers le nord et les témoins ont dit qu'ils l'avaient vu vers le sud, ou vice versa, d'une certitude, ce sont de faux témoins.], " il?" [au-dessus de la terre, comme vous l'avez vu? Si l'un d'eux a dit deux hauteurs (pour hommes), et l'autre trois, leur témoignage est accepté. Si l'un a dit trois, et l'autre cinq, leur témoignage est rejeté.], "Et où est-ce que ça s'est incliné?" [c'est-à-dire, dans quelle direction les têtes du croissant ont-elles été inclinées, nord ou sud?], et quelle était sa largeur? "[Car la taille de la lune (à l'œil) varie en fonction de sa distance du soleil.] Si il a dit qu'il faisait face au soleil, il n'a rien dit. Ensuite, ils ont amené le deuxième témoin et l'ont interrogé. Si leurs déclarations concordaient, leur témoignage était accepté. Et les autres paires ont été posées des questions générales. Pas parce qu'elles étaient nécessaires. , mais pour qu'ils ne laissent pas inconsolables, pour les inciter à revenir.

Explorez chasidut sur Rosh Hashanah 2:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant